События города, новости Казани, обзор интернет-прессы

Казанские любители современной литературы смогут встретиться с немецким писателем

10 сентября 2007
Казанские любители современной литературы смогут встретиться с немецким писателем

Завтра в гипермаркете «Книжный двор» состоится встреча с известным немецким писателем, переводчиком и профессором Лейпцигского университета Элмаром Шенкелем.

В творчестве и профессиональной деятельности Элмара Шенкеля Казань занимает особое место. Именно здесь в 2002 году вышла в свет его первая на русском языке книга — сборник рассказов «Школа забвения». А в прошлом году была опубликована еще одна книга — «Когда Я опаздывает» («Ichverspätungen»). Она представляет собой сплав метких наблюдений, интересных словесных выражений, любопытных фактов, парадоксальных суждений, высказываний, построенных на игре слов, неожиданных образов и фантазий. Это двуязычное издание, в котором оригинальный текст переплетен с параллельным переводом.

Элмар Шенкель — почетный гость и партнер Казанского государственного университета. Здесь перед студентами и преподавателями он регулярно выступает с авторскими чтениями и лекциями по английской и немецкой литературе. Сегодня сотни студентов изучают и совершенствуют свой немецкий язык благодаря книгам Шенкеля.

Немало интересных отзывов о Казани собрано в «Сибирском маятнике» («Der sibirische Pendel»), книге, которую Э.Шенкель выпустил в 2005 году в Германии. «Сибирский маятник» обобщает впечатления автора от многочисленных поездок по России — от юга страны до Сибири.

Сегодня Элмар Шенкель живёт в Лейпциге, где возглавляет кафедру англистики Лейпцигского университета. Статьи Э.Шенкеля по английской и немецкой литературе публикуются в ведущих литературных изданиях Германии — «Merkur», «Neue Rundschau», «Akzente», в литературной рубрике популярнейшей газеты «Frankfurter Allgemeine» и др. Помимо этого Шенкель является редактором и соавтором ряда региональных литературных газет и журналов.

Наряду с этим Элмар Шенкель — успешный писатель Германии. В его копилке есть и сборники рассказов («Mauerrisse» — «Трещины в стене», «Leipziger Passagen» — «Лейпцигские пассажи»), поэтический сборник «Blauverschiebung» («Трансформация синевы»), роман «Der Westfälische Bogenschütze» («Вестфальский стрелок»), путевые заметки («In Japan: Reisetagebuch» — «В Японии: путевой дневник», «Ein Lächeln und zwei Fragezeichen» — «Улыбка и два вопросительных знака. Индийский путевой дневник»), многочисленные эссе («Sinn und Sinne» — «Смысл и чувства», «H.Wells — Prophet in Labyrinth» — «Г. Уэллс — пророк в лабиринте») и т.д. Книги Э.Шенкеля переводятся на русский язык, и выпускаются не только в Казани, но и в Москве. Так, в 2004 году московское издательство «Высшая школа» выпустила книгу писателя «Sprachzirkus. Texte für und gegen den Spaβ. Языковой цирк. Тексты развлекательные и не совсем».

Элмар Шенкель — лауреат национальных литературных премий Германии: Георга Маккензена за короткие рассказы (1980), Фонда Юргена Понто за сборник рассказов «Трещины в стене» (1985), Германа Гессе (1991).

В ходе встречи с читателями господин Шенкель ответит на вопросы, поведает слушателям о литературном процессе в Германии и охотно раздаст автографы.

Кристина Иванова, Intertat.ru


Другие новости раздела


28 ноября 2020 г.
Поиск
 

Например «»

Сервисы

 


Обратная связь
Разделы